Lorsque vous ne faites pas de blagues sur les machines à pachinko, Konami est surtout connu comme la société derrière Contra, Silent Hill, Metal Gear et Castlevania. Mais parmi les classiques de l’entreprise vieux jeux est l’un des plus influents jamais créés – un jeu si populaire qu’un genre entier a suivi dans son sillage, et un jeu qui n’a jamais été jouable en anglais auparavant.
Ce jeu s’appelle Tokimeki Memorial, et même s’il ne s’agissait pas techniquement de la première simulation de rencontres, chaque entrée du genre qui a suivi s’est inspirée de ce jeu PC Engine de 1994. Vous incarnez un lycéen cherchant à gagner l’affection d’une camarade de classe, en gérant votre temps au cours de quelques années scolaires au fur et à mesure que vous construisez votre relation. C’est aussi une vision tout à fait sérieuse de la jeune romance, avec essentiellement aucun contenu sexuel à trouver.
Et maintenant, il est jouable en anglais grâce à un romhack de traduction de fans des gens de Traduit.Jeux, sous le titre traduit Heartthrob Memorial: Under the Tree of Legends. Le volume de texte du jeu et les contraintes techniques de ses meilleures versions ont longtemps empêché une traduction fan d’arriver. Ce correctif de traduction s’applique à la version Super Famicom du jeu, qui est un peu plus limitée que les versions précédentes sur PC Engine et PlayStation.
Les Romhacks sont essentiellement des mods pour les jeux sur console. Celui-ci introduit également quelques fonctionnalités supplémentaires grâce à la puce MSU-1 personnalisée développée pour les émulateurs SNES modernes, et offre une intro animée et un doublage pour certaines scènes clés.

Si vous avez entendu parler du mémorial de Tokimeki au cours de l’année écoulée, c’est probablement à cause d’un long, mi-comique, mi-mortel-sérieux examen vidéo de six heures de Tim Rogers. Je ne vous dirai pas comment passer les six prochaines heures de votre vie, mais je vous dirai que ce sera probablement moins intéressant que cette revue.